[금강반야바라밀경] 제13장 여법수지분
[금강반야바라밀경] 제13장 여법수지분 如法受持分第十三『當如此法,承受奉持』 爾時, 須菩提白佛言。 「世尊, 當何名此經? 我等云何奉持?」 佛告須菩提。 「是經, 名爲金剛般若波羅蜜, 以是名字, 汝當奉持。 所以者何, 須菩提, 佛說般若波羅蜜, 即非般若波羅蜜, 是名般若波羅蜜。 須菩提, 於意云何? 如來有所說法不?」 須菩提白佛言。 「世尊, 如來無所說。」 「須菩提, 於意云何? 三千大千世界所有微塵, 是爲多不?」 須菩提言。 「甚多,世尊。」 「須菩提, 諸微塵, 如來說非微塵, 是名微塵。 如來說世界, 非世界, 是名世界。 須菩提, 於意云何? 可以三十二相見如來不?」 「不也,世尊。 不可以三十二相得見如來。 何以故, 如來說三十二相, 即是非相, 是名三十二相。」 「須菩提, 若有善男子, 善女人, 以恒河沙等身命布施, 若復有人, 於此經中乃至受持四句..
[금강반야바라밀경] 제12장 존중정교분
[금강반야바라밀경] 제12장 존중정교분 尊重正教分第十二『受持正教,天人尊重』 「復次, 須菩提。 隨說是經乃至四句偈等, 當知, 此處, 一切世間, 天, 人, 阿修羅, 皆應供養, 如佛塔廟。 何況有人, 盡能受持讀誦。 須菩提, 當知, 是人成就最上第一希有之法。 若是經典所在之處, 即爲有佛, 若尊重弟子。」 제12장 존중정교분 - 바른 가르침을 얻어 지니니 하늘과 사람이 존중한다 “또한 수보리여, 이 경전에 있는 사구게만이라도 뜻을 일러 준다면 알아 두어라, 모든 세상의 천신과 사람, 아수라 가릴 것 없이 모두 부처님의 탑과 묘를 대하듯 공양할 것이다. 하물며 이 경 전체를 받고 지니고 읽고 외우는 사람이랴! 수보리여, 알아 두어라. 이 사람은 가장 높고 가장 으뜸이며 가장 드문 법도를 성취한다. 이 경전이 있는 곳은 곧 ..
[금강반야바라밀경] 제 11장 무위복승분
[금강반야바라밀경] 제 11장 무위복승분 無為福勝分第十一『修無為福,勝於布施』 「須菩提, 如恒河中所有沙數, 如是沙等恒河, 於意云何? 是諸恒河沙, 寧爲多不?」 須菩提言。 「甚多, 世尊。 但諸恒河, 尚多無數, 何況其沙。」 「須菩提, 我今實言告汝, 若有善男子, 善女人, 以七寶滿爾所恒河沙數三千大千世界以用布施, 得福多不?」 須菩提言。 「甚多, 世尊。」 佛告須菩提。 「若善男子, 善女人, 於此經中乃至受持四句偈等, 爲他人說, 而此福德, 勝前福德。」 제11장 무위복승분 - 무위 복을 닦는 것이 물질적 보시를 뛰어 넘는다. “수보리여, 갠지스 강에 있는 모래의 수만큼 갠지스 강이 있다고 하면, 어찌 생각하는가? 이 모든 갠지스 강의 모래가 많다고 하겠는가?” 수보리가 대답하였다. “많습니다. 세존이여, 모든 갠지스 강의 수..
[금강반야바라밀경] 제10장 장엄정토분
[금강반야바라밀경] 제10장 장엄정토분 莊嚴淨土分第十『成就莊嚴,淨明心地』 佛告須菩提。 「於意云何? 如來昔在燃燈佛所, 於法有所得不?」 「不也, 世尊。 如來在燃燈佛所, 於法實無所得。」 「須菩提, 於意云何? 菩薩莊嚴佛土不?」 「不也, 世尊。 何以故, 莊嚴佛土者, 即非莊嚴, 是名莊嚴。」 「是故, 須菩提。 諸菩薩摩訶薩, 應如是生清淨心, 不應住色生心, 不應住聲香味觸法生心, 應無所住而生其心。 須菩提, 譬如有人, 身如須彌山王, 於意云何? 是身爲大不?」 須菩提言。 「甚大, 世尊。 何以故, 佛說非身, 是名大身。」 제10장 장엄정토분 - 정토를 장엄하는 것은 마음을 맑고 밝게 하는 것 부처님께서 수보리에게 말씀하셨다. “어찌 생각하는가? 여래가 옛적에 연등부처님의 처소에 있을 때에 법을 얻은 것이 있었는가?” “없습니다. ..
[금강반야바라밀경] 제9장 일상무상분
[금강반야바라밀경] 제9장 일상무상분 一相無相分第九『只此一相,本來無形』 「須菩提, 於意云何? 須陀洹能作是念, 『我得須陀洹果』不?」 須菩提言。 「不也, 世尊。 何以故? 須陀洹名為入流, 而無所入, 不入色聲香味觸法, 是名須陀洹。」 「須菩提, 於意云何? 斯陀含能作是念, 『我得斯陀含果』不?」 須菩提言。「不也, 世尊。 何以故, 斯陀含名一往來, 而實無往來, 是名斯陀含。」 「須菩提, 於意云何? 阿那含能作是念, 『我得阿那含果』不?」 須菩提言。 「不也, 世尊。 何以故, 阿那含名為不來, 而實無不來, 是故名阿那含。」 「須菩提, 於意云何? 阿羅漢能作是念, 『我得阿羅漢道』不?」 須菩提言。 「不也, 世尊。 何以故, 實無有法名阿羅漢。世尊, 若阿羅漢作是念, 『我得阿羅漢道』, 即為著我人衆生壽者。 世尊, 佛說我得無諍三昧, 人中最為第一, ..
[금강반야바라밀경] 제8장 의법출생분
[금강반야바라밀경] 제8장 의법출생분 依法出生分第八『諸佛之法,依此生出』 「須菩提, 於意云何? 若人滿三千大千世界七寶以用布施, 是人所得福德寧爲多不?」 須菩提言。 「甚多, 世尊。 何以故, 是福德, 即非福德性, 是故如來說福德多。」 「若復有人, 於此經中 受持, 乃至四句偈等, 爲他人說, 其福勝彼。 何以故, 須菩提, 一切諸佛, 及諸佛阿耨多羅三藐三菩提法, 皆從此經出。須菩提, 所謂佛法者, 即非佛法。」 제8장 의법출생분 - 모든 부처의 법은 이것에 의지하여 나온다 “수보리여 어찌 생각하는가? 만일 어떤 사람이 삼천대천세계에 가득한 칠보를 써 보시하면 그 사람이 얻을 복덕이 많다고 하겠는가? ” 수보리가 대답하였다. “매우 많습니다. 세존이여. 왜냐하면, 이 복덕이란 곧 복덕의 성질을 갖지 않기 때문입니다. 때문에 여래께서..
[금강반야바라밀경] 제 7장 무득무설분
[금강반야바라밀경] 제 7장 무득무설분 無得無說分第七『空則無得,寂則無說』 「須菩提, 於意云何? 如來得阿耨多羅三藐三菩提耶? 如來有所說法耶?」 須菩提言。 「如我解佛所說義, 無有定法。 名阿耨多羅三藐三菩提, 亦無有定法, 如來可說。 何以故, 如來所說法, 皆不可取, 不可說, 非法, 非非法。 所以者何, 一切賢聖, 皆以無爲法而有差別。」 제7장 무득무설분 - 비어 있는 것은 얻을 수 없고 고요한 것은 말하지 않는 것 “수보리여 어찌 생각하는가? 여래가 가장 높고 바른 깨달음을 얻었는가? 여래가 설한 법이 있는가?” 수보리가 대답하였다. “제가 부처님께서 말씀하신 뜻을 이해하기로는 가장 높고 바른 깨달음이라 할 만한 정해진 법이 없고 또한 여래께서 설한 단정적인 법도 없습니다. 왜냐하면, 여래께서 설한 법은 모두 얻을 수..
[금강반야바라밀경] 제 6장 정신희유분
[금강반야바라밀경] 제 6장 정신희유분 正信希有分第六『生正信心,最爲希有』 須菩提白佛言。 「世尊, 頗有衆生, 得聞如是言說章句, 生實信不?」 佛告須菩提。 「莫作是說。 如來滅後, 後五百歲, 有持戒修福者, 於此章句, 能生信心, 以此爲實。 當知。 是人, 不於一佛二佛三四五佛而種善根, 已於無量千萬佛所種諸善根, 聞是章句, 乃至一念生淨信者。 須菩提, 如來悉知悉見, 是諸衆生得如是無量福德。 何以故, 是諸衆生無復我相, 人相, 衆生相, 壽者相, 無法相, 亦無非法相。 何以故, 是諸衆生若心取相, 則爲著我, 人, 衆生, 壽者。 若取法相, 即著我, 人, 衆生, 壽者。 何以故, 若取非法相, 即著我, 人, 衆生, 壽者。 是故不應取法, 不應取非法。 以是義故, 如來常說, 『汝等比丘,知我說法,如筏喩者。』 法尚應捨,何況非法。」 제6장 정신희유분..
[금강반야바라밀경] 제 4장 묘행무주분
[금강반야바라밀경] 제 4장 묘행무주분 妙行無住分第四『奧妙之行,本無住著』 「復次, 須菩提。 菩薩於法, 應無所住, 行於布施。 所謂, 不住色布施, 不住聲, 香, 味, 觸, 法布施。 須菩提, 菩薩應如是布施, 不住於相。 何以故, 若菩薩不住相布施, 其福德不可思量。 須菩提, 於意云何? 東方虛空, 可思量不?」「不也, 世尊。」「須菩提, 南, 西, 北方, 四維, 上下虛空, 可思量不?」「不也, 世尊。」「須菩提, 菩薩無住相布施福德, 亦復如是, 不可思量。 須菩提, 菩薩但應如所教住。」 제4장 묘행무주분 - 오묘한 움직임은 본래 머무르지 않으니 “또한 수보리여 보살은 어떤 대상에도 집착 없이 보시해야 한다. 말하자면 형색에 집착 없이 보시해야 하고, 소리, 냄새, 맛, 감촉, 마음의 대상에도 집착 없이 보시해야 한다. 수보리여,..