본문 바로가기

경전

[금강반야바라밀경] 제15장 지경공덕분

728x90

[금강반야바라밀경] 제15장 지경공덕분

持經功德分第十五『受持此經,功德無量』
「須菩提, 若有善男子, 善女人, 初日分以恒河沙等身布施, 中日分復以恒河沙等身布施, 後日分亦以恒河沙等身布施, 如是無量百千萬億劫, 以身布施, 若復有人, 聞此經典, 信心不逆, 其福勝彼。 何況書寫, 受持, 讀誦, 爲人解說。 須菩提, 以要言之, 是經有不可思議, 不可稱量, 無邊功德。 如來爲發大乘者說, 爲發最上乘者說。若有人, 能受持讀誦, 廣爲人說, 如來悉知是人, 悉見是人, 皆得成就不可量, 不可稱, 無有邊, 不可思議功德。如是人等, 則爲荷擔如來阿耨多羅三藐三菩提。 何以故, 須菩提, 若樂小法者, 着我見, 人見, 衆生見, 壽者見, 則於此經不能聽受, 讀誦, 爲人解說。 須菩提, 在在處處, 若有此經, 一切世間, 天, 人, 阿修羅, 所應供養。 當知, 此處即爲是塔, 皆應恭敬, 作禮圍繞, 以諸華香而散其處。
제15장 지경공덕분 - 이 경전을 받아 지니는 공덕이 헤아릴 수 없이 크다

“수보리여, 만일 선한 남자와 선한 여인이 아침나절에 갠지스 강에 있는 모래의 수만큼 몸을 다하여 보시하고 점심나절에 다시 갠지스 강에 있는 모래의 수만큼 몸을 다하여 보시하고 저녁나절에 또다시 갠지스 강에 있는 모래의 수만큼 몸을 다하여 보시하여 이렇게 하기를 헤아릴 수 없는 백천만억겁의 세월 동안 몸을 다하여 보시한다고 하자. 또 어떤 사람이 이 경전을 듣고 거스르지 않는 마음으로 믿는다면 이 복덕이 앞에 말한 보시를 한 것보다 클 것이다. 하물며 이 경전을 글로 적고 받아지녀 읽고 외우며 다른 사람을 위해 말하여 주는 것은 오죽하겠는가. 수보리여, 요약하자면 이 경에는 생각할 수도 없고 헤아릴 수도 없는 한없는 공덕이 있다. 여래는 대승에 나아가는 이를 위해 설하며 최상승에 나아가는 이를 위해 설한다. 만일 어떤 사람이 이 경전을 받아지녀 읽고 외워 다른 사람을 위해 말하여 준다면 여래는 이 사람들이 헤아릴 수 없고 말할 수 없으며 한없고 생각할 수 없는 공덕을 성취할 것임을 다 알고 다 본다. 이러한 사람들은 곧 여래의 가장 높고 바른 깨달음을 짊어 맨 것과 같다. 왜냐하면 수보리여, 소승법을 좋아하는 자가 자아가 있다는 견해, 개아가 있다는 견해, 중생이 있다는 견해, 영혼이 있다는 견해에 집착한다면 이 경을 듣고 받고 읽고 외우며 다른 사람을 위해 말해줄 수 없기 때문이다. 수보리여, 이 경전이 있는 곳은 어디든지 모든 세상의 천신, 인간, 아수라들에게 공양을 받을 것이다. 알아 두어라, 이곳은 곧 탑이 되리니 모두가 공경하고 예배하고 돌면서 꽃을 뿌리고 향을 태울 것이다. ”

#금강반야바라밀경 #金剛般若波羅蜜經 #금강경 #金剛經 #제15장 #지경공덕분 #이 경전을 받아 지니는 공덕이 헤아릴 수 없이 크다 #경전 #부처

728x90